Below you can read some of my late poems translated in English by Goran Čolakhodžić and I for Trafika Europe literary quarterly. They are part from my latest poetry book, Krajolici, ljudi i ptice, written in Romanian language but published in Croatia, 2017. https://cld.bz/users/user-N5y4U8g/Trafika-Europe-Quarterly/Trafika-Europe-4-Armenian-Rhapsody/136
Category: My writings
“Woodcocks” for Poetry scores (Armenian genocide centennial )
Here you can listen the demo version of "Woodcocks" scored by Sherman S. Sherman (and played with Robert Goetz and Nick Barbieri) after one of my poems, as part of "Grandchildren of Genocide" project that was dedicated to the centennial of the 1915 onset of attempted genocide of the Armenians by the Ottoman Empire. Poetry … Continue reading “Woodcocks” for Poetry scores (Armenian genocide centennial )
Žuta kuća (Izbor pjesama, HR3)
Te su pjesme objavljene u emisiji Poezija naglas, pod naslovom "Žuta kuća", na Trećem programu HR-a, 2015. Dio su svoje zadnje zbirci pjesama Krajolici, ljudi i ptice, Meandar Media, 2017.
Selecție din “Peisaje, oameni și păsări”
O selecție de 7 poezii din Krajolici, ljudi i ptice (Peisaje, oameni și păsări), editura Meandar Media, Zagreb, 2017. Cartea a fost scrisă în limba română, dar a apărut doar în ediție croată. CASA GALBENĂ În fiecare aşezământ, în fiecare orăşel din interior sau de pe coastă, există aici o casă galbenă; străzile înguste, … Continue reading Selecție din “Peisaje, oameni și păsări”